Autor: Chris Snellgrove | opublikowany
Jeśli jesteś Buffy pogromca wampirów Każdy fan, który kiedykolwiek widział na konwencji aktora Spike’a, Jamesa Marstersa, prawdopodobnie słyszał coś, co brzmi zupełnie błędnie: amerykański akcent aktora. Zasłynął, grając w tym serialu nieumarłego brytyjskiego złego chłopca, ale jego angielski akcent jest całkowicie fałszywy w całym serialu. Brzmiało to bardzo realistycznie, a powodem jego autentyczności było to, że Marsters przeszedł szkolenie głosowe od prawdziwego Anglika Anthony’ego Stewarta Heada, którego zirytowały wczesne próby Marstersa dotyczące angielskiego akcentu.
Gilesowi na ratunek
Głowa była niewątpliwie częścią buffy Obsada od początku, a jego angielski akcent uczyniły go idealnym filmem dla tytułowego Slayera. Buffy Summers była imprezowiczką z Kalifornii zmuszoną do polowania na potwory, a Hades Giles był jej fajnym i duszącym przeciwnikiem. Spike został wprowadzony dopiero w drugim sezonie i Joss Whedon planował go natychmiast zabić, ale popularność tej postaci sprawiła, że pozostał w serialu do końca, a nawet pojawił się w ostatnim sezonie. anioł Produkty uboczne.
stać się jednym buffy Główne założenie oznaczało, że James Marsters będzie musiał przez lata używać swojego fałszywego brytyjskiego akcentu, ale Anthony Stewart Head nie czekał tak długo, aby pomóc mu nad tym popracować. Po tym, jak Marsters błędnie wymówił angielski slang, twierdzi, że Head wziął go na stronę i powiedział: „Nie mówimy tego w ten sposób”. Na szczęście krytyce towarzyszyła bardzo hojna oferta: „Teraz ci pomogę”.
uczył na siłę
Opowiadając tę historię na Dublin Comic Con, Marsters zażartował, że to jego buffy Współpracownik „w zasadzie na siłę nauczył mnie” angielskiej wymowy Spike’a. Jak wspomina, rano dostawał do przyczepy nowy scenariusz, a w porze lunchu szef przychodził, aby pomóc w pisaniu tekstów. Najwyraźniej szef był równie surowy wobec mistrzów, jak wobec Gilesa buffy: „Będziemy przeglądać scenariusz, dopóki nie upewni się, że (wymowa) nie będzie go już zawstydzać”.
Podczas gdy Marsters nie mogą powstrzymać się od śmiechu z tych wczesnych buffy Obecnie jako pierwszy przyznaje, że Head zasługuje na uznanie za niesamowitą angielską wymowę Spike’a. „(Ten akcent zawdzięczam Tony’emu Headowi)” – powiedział, zwracając uwagę, jak aktor Giles „mnie uratował”. Wyjaśnił, że akcent Spike’a był szczególnie dziwny podczas jego pierwszych kilku występów, dzięki czemu fani mogli łatwo zrozumieć, kiedy właściwie rozpoczęła się nauka śpiewu.
Do dziś Spike pozostaje ulubieńcem fanów buffy Postać i stojący za nią mężczyzna są dozgonnie wdzięczni za szkolenie w zakresie akcentu, które otrzymał od Heada: „Gdyby nie on, z pewnością nie byłby to tak dobry akcent” – powiedział Marsters. Nawiasem mówiąc, jeśli chcesz usłyszeć więcej prawdziwego akcentu Marstersa, łatwo jest go złapać w programach takich jak ten. pas startowy (Świetna i pomijana seria MCU). Możesz też posłuchać jednej lub dwóch piosenek Ghost of the Robot, zespołu, którego wokalistą jest Marsters.
Jeśli chodzi o nas, jesteśmy przy kolejnym powtórce Buffy pogromca wampirówW pierwszych dwóch odcinkach będziemy zwracać szczególną uwagę na akcent Spike’a. Zabawne powinno być obserwowanie, jak wymowa poprawiła się z biegiem czasu, a absurdem jest myśleć, że to wszystko dzięki Anthony’emu Stewartowi Headowi. To zawsze wspaniałe, gdy aktorzy mają pewne podobieństwa ze swoimi najsłynniejszymi postaciami, a w przypadku Heada okazuje się, że poza ekranem jest równie skutecznym nauczycielem, jak w serialu, który uczynił go sławnym.
Źródło: wyrazić